Distúrbio na articulação e pronúncia de palavras devido à lesão num órgão fonador: eis a definição do Caldas e do Houaiss para com dislalia, embora ambos menoscabem o uso do acento grave na definição, diga-se, por mim acrescentado. Despautério à parte, a inovação far-se-á imprescindível. Ipso facto, entendi o porquê de eu admirar, ao assistir ao filme O gênio e o louco, os respectivos trabalhos de Diniz e Sampaoli, a ver, à frente do Fluminense e do Santos.
In verbis, eles exercem uma espécie de diérese, separação aos mais tímidos, possibilitando outras visões ao futebol cá jogado. ln totum, é demasiado fácil, por exemplo, um professor de português jogar mil regras e mandar o aluno decorá-las. Entretanto, aplicar a etimologia como essência de método leva mais tempo e depende de mais estudo e esforço, a saber, de parte a parte. Para a esfera futebolística, fazer um gol e recuar, à base do chutão, do lançamento longo, contando com uma individualidade ou outra, é um caminho que não exige predicados vários.
Na comparação, a escola de Felipão é a do professor da decoreba, dilacerando o moderno, renegando o novo. À guisa Diniz e Sampaoli, o método roboraria a etimologia, tanto como técnica tanto quanto treino, o que nos conduz para a posse de bola, para a saída literária, impondo uma proximidade tática entre jogadores e técnico, ou, se preferir, entre aluno e professor. Em suma, fazer o mais desafiador, seja na área que for, é algo para grandes homens. Ponto.
Daniel Muzitano
Nenhum comentário:
Postar um comentário